| 
				
				Обсуждение термина: Butterbeer
				 | 
 | 
				
					| Leery | Дата: Пятница, 08.08.2008, 15:16 | Сообщение # 61 |  
					| 
					 Headmaster 
					
					Группа: Пользователи 
					
					Сообщений: 2544 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Quote (mainglot) усладАэль      Quote (Atanvaryar) усладОэль     и то и другое звучит пошловато... (в том смысле слова "пошлость" , в каком его употреблял Антон Палыч... а не в том, что почему-то принято сейчас)))) и, извините за каламбур, слащаво)))) Но это ИМХО... 
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| Киссюшка | Дата: Пятница, 08.08.2008, 17:22 | Сообщение # 62 |  
					
					 Hoc erat in votis 
					
					Группа: Модераторы 
					
					Сообщений: 3254 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Quote (mainglot) усладАэль      Quote (Atanvaryar) усладОэль     В этом случае на слове "эль" сильнее акцентируется внимание   В "усладеле" же оно несколько прячется и ассоциаций с алкоголем не вызывает.   "ирисэль" у меня ассоциируется с мечем Уризелем из игр Готика)))) 
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| motheryo | Дата: Пятница, 08.08.2008, 20:03 | Сообщение # 63 |  
					
					 Sorted 
					
					Группа: Пользователи 
					
					Сообщений: 1 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | МАСЛЯНОЙ ЭЛЬ, или еще что-то но со словом ЭЛЬ. это как-то по волшебному  
					
					
  я только-только окончил 3 год курсов англ(степень переводчика) и хотел бы вам помочь с переводом
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| Atanvaryar | Дата: Пятница, 08.08.2008, 20:38 | Сообщение # 64 |  
					| 
					 N.E.W.T.s 
					
					Группа: Армия Поттера 
					
					Сообщений: 717 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Quote (motheryo) МАСЛЯНОЙ ЭЛЬ, или еще что-то но со словом ЭЛЬ. это как-то по волшебному     К слову о стереотипах...  
					
					
  Английский я б выучил только за то,   Что на нём разговаривал Поттер.
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| Lexa | Дата: Пятница, 08.08.2008, 20:42 | Сообщение # 65 |  
					
					 Добрый критик 
					
					Группа: Пользователи 
					
					Сообщений: 239 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Quote (motheryo) МАСЛЯНОЙ ЭЛЬ     Еще бы жирным назвали...  
					
					
  Когда ты порою скучаешь, И горе тревожит тебя, Ты вспомни, что в мире есть сердце, Которое любит тебя!  {ник на wiki - Grasher} 
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| veksa | Дата: Пятница, 08.08.2008, 21:48 | Сообщение # 66 |  
					
					 O.W.L.s 
					
					Группа: Эксперт 
					
					Сообщений: 85 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | А если "карамель-пиво"? Это я так, мысли вслух, уже видела топик с голосованием, но еще туда не заходила...
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| Киссюшка | Дата: Пятница, 08.08.2008, 22:42 | Сообщение # 67 |  
					
					 Hoc erat in votis 
					
					Группа: Модераторы 
					
					Сообщений: 3254 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | А вам не кажется что "усладэль" попахивает чем-то наркотическим?  
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| TeeNa | Дата: Суббота, 09.08.2008, 11:47 | Сообщение # 68 |  
					
					 You'll Never Walk Alone 
					
					Группа: Администраторы 
					
					Сообщений: 958 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | кстати, мне кажется, нет никакой разницы, пиво или эль   просто Butterbeer красиво звучит   а обозначать он может просто напиток, который сварен определённым методом (как пиво или эль) и с определённой долей алкоголя  в названии butterscotch "scotch" - это тоже напиток - шотландский виски, хотя название обозначает конфету 
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| Киссюшка | Дата: Суббота, 09.08.2008, 16:16 | Сообщение # 69 |  
					
					 Hoc erat in votis 
					
					Группа: Модераторы 
					
					Сообщений: 3254 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Quote (TeeNa) нет никакой разницы, пиво или эль     Разницы то нет, (эль вообще то же пиво по сути   ) но в сложносоставное слово "эль" впихнуть проще чем "пиво". А сложносоставное слово необходимо, так как, называя напиток двумя словами типа "ирисковое пиво" или "масляный эль" мы всеже относим его к пиву/элю, в его традиционном понимании. 
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| TeeNa | Дата: Суббота, 09.08.2008, 16:28 | Сообщение # 70 |  
					
					 You'll Never Walk Alone 
					
					Группа: Администраторы 
					
					Сообщений: 958 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | ирископивасик     я вот тоже против двух слов, но просто из тех соображений, что мне не нравится, когда в оригинале слово короткое и звучное, а в переводе приходится грузиться добрым десятком слогов  но действительно, это больше сладость, чем напиток, мы же не пьём молочные коктейли для утоления жажды   жажду утолит только вода, а всё остальное - ради удовольствия 
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| Ruslan08 | Дата: Суббота, 09.08.2008, 22:37 | Сообщение # 71 |  
					| 
					 Sorted 
					
					Группа: Пользователи 
					
					Сообщений: 1 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Я предлагаю такие варианты:   Сливопив, Сладоэль, Ирисэль, Маслпив, Баттербир, Усладитель, Сладопиво, Сливочэль, Сладкое пиво!   Короче надо чтобы хорошо звучало и точно передовало смысл!   
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| mainglot | Дата: Суббота, 09.08.2008, 23:15 | Сообщение # 72 |  
					
					 Sorted 
					
					Группа: Пользователи 
					
					Сообщений: 19 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Quote (Ruslan08) Я предлагаю такие варианты: Сливопив, Сладоэль, Ирисэль, Маслпив, Баттербир, Усладитель, Сладопиво, Сливочэль, Сладкое пиво! Короче надо чтобы хорошо звучало и точно передовало смысл!      но только БЕЗ слова ПИВО.     З.Ы. читаю о пиве и пово так хочется, всё, завтра пойду за пивом. И спасибо всем за подробное разъяснение того, что такое butterbeer, особенно TeeNa.     З.Ы.Ы. моя первая ассоциация к "сливочному пиву" - это пиво в состав которого входят сливы  
					
					
  "Не сожалей о смерти. Сожалей о жизни, и обо всех тех, кто живёт без любви."
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| Киссюшка | Дата: Воскресенье, 10.08.2008, 00:50 | Сообщение # 73 |  
					
					 Hoc erat in votis 
					
					Группа: Модераторы 
					
					Сообщений: 3254 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Quote (mainglot) моя первая ассоциация к "сливочному пиву"    рецепт сливочного пива   идите в бар. Слейте к себе в кружку все остатки пива... вот вам и сливочное пиво)))     
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| гарипотер | Дата: Понедельник, 11.08.2008, 00:36 | Сообщение # 74 |  
					
					 Sorted 
					
					Группа: Пользователи 
					
					Сообщений: 5 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Мне нравится вариант "масляное пиво" или "масляный эль"
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| jurzeme | Дата: Понедельник, 11.08.2008, 13:07 | Сообщение # 75 |  
					| 
					 Sorted 
					
					Группа: Пользователи 
					
					Сообщений: 5 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | А, может, ирисковое, как кто-то предлагал, действительно лучше на слух?
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| TeeNa | Дата: Понедельник, 11.08.2008, 13:37 | Сообщение # 76 |  
					
					 You'll Never Walk Alone 
					
					Группа: Администраторы 
					
					Сообщений: 958 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | В общем, обсуждение закрываю, так как большинство проголосовало за Ирисэль. Его и будут пить   Если придумается что-то лучше, всегда можно исправить.
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| aska | Дата: Вторник, 18.11.2008, 00:32 | Сообщение # 77 |  
					| 
					 O.W.L.s 
					
					Группа: Армия Поттера 
					
					Сообщений: 115 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Жаль, не успела я на эту дискуссию. ИМХО наиболее точно по смыслу и нормально по звучанию было бы "карамельное пиво". "Ирисочное" - неблагозвучно. То, что в названии присутствует слово "пиво" - не страшно, т.к. всю суть пива сводит на нет "карамельное". Думаю, что дети больше знакомы с карамелью, чем с пивом, поэтому акцент будет браться из карамели.   "Ирисэль" лично у меня не ассоциируется ни с ирисками, ни с элем - тем более, что элей я в жизни не пила и большинство читателей тоже. Поэтому если ввести это слово, то будет просто как очередной непонятный термин, который придется запомнить. 
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| sverchok | Дата: Вторник, 18.11.2008, 04:05 | Сообщение # 78 |  
					| 
					 N.E.W.T.s 
					
					Группа: Армия Поттера 
					
					Сообщений: 726 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Quote (aska) наиболее точно по смыслу и нормально по звучанию было бы "карамельное пиво"     По-моему наоборот, не совсем точно по смыслу, но очень симпатично по звучанию   . Карамель и butterscotch - всё же не совсем одно и то же (хоть по цвету и похожи), но звучит красиво   . А у меня почему-то Ирисэль ассоциируется с цветком   . Но звучит тоже красиво   .
					
					
					
 
 Сообщение отредактировал sverchok - Вторник, 18.11.2008, 09:14  |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| TeeNa | Дата: Вторник, 25.11.2008, 05:15 | Сообщение # 79 |  
					
					 You'll Never Walk Alone 
					
					Группа: Администраторы 
					
					Сообщений: 958 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Поскольку тема снова оказалась актуальной, я открыла этот топик  
					
					
					 |  
					|   | 
					 |  
				  | 
				
					| эла | Дата: Вторник, 25.11.2008, 23:42 | Сообщение # 80 |  
					| 
					 Sorted 
					
					Группа: Пользователи 
					
					Сообщений: 11 
					
					
					
					Статус: Оффлайн 
					 
					 | Пралинэль     Пралине (орехово-карамельное лакомство ) + эль
					
					
					
 
 Сообщение отредактировал эла - Среда, 26.11.2008, 20:30  |  
					|   | 
					 |  
				  |