Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Перевод от Potter's Army » Другие переводы » Народный Перевод (первый народный)
Народный Перевод
TeeNaДата: Пятница, 08.08.2008, 08:54 | Сообщение # 1
You'll Never Walk Alone
Группа: Администраторы
Сообщений: 958
Репутация: 77
Статус: Offline
Эта команда, как и Мария Спивак, начала перевод книг до официального их выхода в России. На данный момент на их сайте выложено 4 книги серии и две книги, которые мадам Роулинг написала для благотворительности между выходом четвёртой и пятой книги. Судьба пятой и дальнейших книг в их переводе неизвестна, по крайней мере, широкой публике.
Их перевод напоминает перевод седьмой книги Армией - что-то переведено отлично, что-то - хорошо, что-то - сносно, а где переводчик не хотел заморачиваться и писал, как понимал. Некоторые главы полны додумок а ля издательство, персонажам добавляют интонации, которых и в помине не было, и приписывают излишнюю эмоциональность. В целом впечатление от перевода очень приятное, если не обращаться к оригиналу. Единственное, что смущает - иногда всплывает излишняя просторечность и безудержная фамильярность персонажей.
Если не обращать внимание на мелкие огрехи, то это очень достоиный перевод.

Могу, кстати, добавить, что это был первый перевод серии, который я прочитала.

 
Ксюш@Дата: Понедельник, 20.10.2008, 15:14 | Сообщение # 2
O.W.L.s
Группа: Пользователи
Сообщений: 113
Репутация: 12
Статус: Offline
TeeNa, к сожалению на их сайте и зеркале перевод спрятали из-за письма правообладателей. sad
 
andersenДата: Воскресенье, 24.05.2009, 16:37 | Сообщение # 3
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Лично я считаю народный - лучший перевод, если нужно могу попробовать выложить их перевод.
 
SelenДата: Воскресенье, 14.06.2009, 03:06 | Сообщение # 4
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Репутация: 0
Статус: Offline
Кстати, а он уже готов?

НИИ Гарри Поттер www.harrypotter.isgreat.org
 
sverchokДата: Понедельник, 15.06.2009, 00:56 | Сообщение # 5
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 726
Репутация: 29
Статус: Offline
Quote (andersen)
Лично я считаю народный - лучший перевод

Самый лучший перевод 7-й будет у нас здесь, когда будет готов sml004 . Не знаю, достаточно ли он литературный получится, но что самый правильный и самый подробный - гарантировано sml015 .
 
andersenДата: Среда, 22.07.2009, 17:11 | Сообщение # 6
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Насчет 7 книги никто не оспаривает оперативность и качество армейского перевода, однако где же она было до выхода 7 книги?
 
irishДата: Среда, 22.07.2009, 19:46 | Сообщение # 7
Безумный шляпник
Группа: Модераторы
Сообщений: 5438
Репутация: 69
Статус: Offline
Quote (andersen)
однако где же она было до выхода 7 книги?

Не поняла вопрос, что значит, где?
 
andersenДата: Пятница, 24.07.2009, 01:24 | Сообщение # 8
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
А я думал люди, которые переводят или помогают в переводах книг догадливее. Народный Перевод и их сайт один из самых старых по ГП миру. Поэтому разумеется они одни из первых кто предоставил качественный перевод, в то время когда AP даже наверное и в проекте то не было. Следовательно вопрос риторический.
 
sverchokДата: Пятница, 24.07.2009, 03:28 | Сообщение # 9
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 726
Репутация: 29
Статус: Offline
andersen, речь шла о качестве, а не о том, кто раньше успел перевести. Тут не соревнование на скорость перевода sml011 . Наоборот, чем быстрее переводят, тем больше ошибок, по-моему sml005 . Замечательно, что кто-то где-то что-то оперативно перевёл sml011 , но я писала не об этом, а о том, что здешний перевод будет самый правильный и самый полный, потому что я при редактировании все мало-мальски спорные вопросы вентилирую с моими англоязычными товарищами по ГП. В смысле литературности русского языка этот перевод может быть сомнительным, не знаю, но в смысле соответствия оригиналу - весьма и весьма sml004 . А для меня это главное. Ну а народный критиковать не стану, потому что не читала sml011 .
 
irishДата: Пятница, 24.07.2009, 08:14 | Сообщение # 10
Безумный шляпник
Группа: Модераторы
Сообщений: 5438
Репутация: 69
Статус: Offline
Quote (andersen)
Следовательно вопрос риторический.

andersen, догадливый вы наш, вы, видно, совершенно не в теме вопроса, который обсуждаете. Почитали бы, что ли информацию в инете... подготовились...
 
andersenДата: Суббота, 25.07.2009, 03:43 | Сообщение # 11
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Давайте по порядку:
to sverchok: вы наверное не знаете сроки с которыми "народный" переводил книги, готов заверить что это были далеко не самые быстрые темпы.
to irish:может это конечно моя вина, но я имел в виду все переводы кроме разумеется даров смерти, потому что перевод этой книги в народном переводе мне до сих не удалось заполучить. Что я имел в виду: народный занимался переводами задолго до АР, следовательно им пренадлежит моя благодарность за первый качественный первод с первой по шестую книг. И именно их команде, во главе со Stasy, я благодарен за первод триллогии от Кассандры Клер. А заслугу АР вижу в том, что они первые, кто качественно перевел дары смерти, не более того.

Добавлено (25.07.2009, 03:43)
---------------------------------------------
А и еще с вашего позволения, все что было у меня скачено с народного перевода, а именно 1-6 книги лежат на http://ifolder.ru/13250683
Если кто нибудь может, пускай перезальет а то у меня счас ну очень отвратительный инет.

 
SelenДата: Суббота, 25.07.2009, 21:36 | Сообщение # 12
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 11
Репутация: 0
Статус: Offline
andersen, Ok. Перезалил на свой сайт.

Постоянная ссылка: www.i-text.narod.ru/harry/Narodnii_perevod_1-6.7z

Кстати, как там у народников с седьмой книгой? Готова?


НИИ Гарри Поттер www.harrypotter.isgreat.org
 
andersenДата: Суббота, 25.07.2009, 21:58 | Сообщение # 13
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Да я вроде бы слышал что готова но пока мне лично запулучить её не получилось, счас у них очень тяжело обстоят дела с их сайтом, зеркалом и форумом, я связался с давними участниками народного перевода, думаю они мне помогут, как появится так сразу выложу

Сообщение отредактировал andersen - Воскресенье, 26.07.2009, 01:31
 
xxnomadxxДата: Воскресенье, 26.07.2009, 07:18 | Сообщение # 14
Minister
Группа: Эксперт
Сообщений: 4196
Репутация: 52
Статус: Offline
Quote (andersen)
А заслугу АР вижу в том, что они первые, кто качественно перевел дары смерти, не более того.

irish, не зря указала на вашу не осведомленность (может не много в кретичной форме, но я уверен не со зла sml011 ). Изначально Армия Поттера была собрана для перевода имено Даров Смерти (Кстате это название было предложено в первые имено TeeN's Team, уж простите за таувталогию sml011 ) и о переводе других книг не было и речи, ибо руНЕТ изобиловал переводами как от ростмена, так и стороних групп (в том числе и народный sml001 ). Я соглашусь, что народный перевод, был раньше, но дело то не в этом. А в том, что росмэновский переводтреп, начиная с третей книги уже вызывал массу нареканий со стороны любителей как самой серии о ГП, так и со стороны "знатаков" английского (назовем их так sml009 Ибо ничего в голову больше не лезет). И популярность таких проектов, говорит что красивая обложка и большое вливание бабла денег, это еще далеко не вся ценность которую может предстовлять книга (хотя, есть мение прозачисекая версия о вечной "халяве", но это уже другая история sml009 ).

P.S. Может не силько красиво все изложено,но с пивом думаю, сойдет sml011


Серьезные девушки, как серьезные сайты. Для активирования всех возможностей, нужна регистрация. =)

Сообщение отредактировал xxnomadxx - Воскресенье, 26.07.2009, 07:24
 
andersenДата: Воскресенье, 02.08.2009, 20:57 | Сообщение # 15
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Репутация: 0
Статус: Offline
Quote (xxnomadxx)
Может не силько красиво все изложено,но с пивом думаю, сойдет

Да я и сам далеко не красиво изъясняюсь.
Мне уже предложили преслать все как я понимаю последние НП, так что постараюсь выложить в пределах 7 дней.

Добавлено (02.08.2009, 20:57)
---------------------------------------------
что-то неочень все движется, кароче мне по ходу так и дадут перевод последней книги, если получу, то обязательно напишу:)

 
TeeNaДата: Суббота, 22.08.2009, 11:02 | Сообщение # 16
You'll Never Walk Alone
Группа: Администраторы
Сообщений: 958
Репутация: 77
Статус: Offline
sml003 хороший пиар НП устроили
 
Форум » Перевод от Potter's Army » Другие переводы » Народный Перевод (первый народный)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: