Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Архив - только для чтения
Модератор форума: Киссюшка, 4ернокнижник, S_Elena, irish  
Форум » Архив » Корзина » Наш перевод? (не наш ли перевод слизали?)
Наш перевод?
Наш перевод?
1.Наш.[ 2 ][50.00%]
2.Не наш.[ 2 ][50.00%]
Всего ответов: 4
DremoFFДата: Суббота, 29.12.2007, 17:33 | Сообщение # 1
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Вот нашёл альтернативный перевод на форуме этом форуме

Не наш слизали? я почитал, не понял...


Гарри Поттер ЖИВ! Насчёт Цоя не уверен...
Один из >>>Potter's Army<<<
 
GoTTiNДата: Суббота, 29.12.2007, 17:37 | Сообщение # 2
Headmaster
Группа: Пользователи
Сообщений: 2735
Репутация: 57
Статус: Offline
DremoFF, я не знаю, похоже, конечно, все можт быть.
 
FaLLeNДата: Суббота, 29.12.2007, 17:43 | Сообщение # 3
Accio Edward Cullen! ©
Группа: Пользователи
Сообщений: 374
Репутация: 22
Статус: Offline
все переводы похожи.
 
DremoFFДата: Суббота, 29.12.2007, 17:47 | Сообщение # 4
Sorted
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 1
Статус: Offline
Quote (FaLLeN)
все переводы похожи.

АГА, особенно если это переводы одной и той же книги biggrin smile


Гарри Поттер ЖИВ! Насчёт Цоя не уверен...
Один из >>>Potter's Army<<<
 
GoTTiNДата: Суббота, 29.12.2007, 17:53 | Сообщение # 5
Headmaster
Группа: Пользователи
Сообщений: 2735
Репутация: 57
Статус: Offline
Ну вот и я о том же happy
 
грэйнджерДата: Суббота, 29.12.2007, 18:04 | Сообщение # 6
Гермиона Грейнджер
Группа: Модераторы
Сообщений: 4641
Репутация: 56
Статус: Offline
хммм... интересссно... сравнилавкольких местах, впринципе очень похож, очень многие предложение слово в слово совпадают, но другие в то же время написаны по другому и при чем с ошибками... вообщем сложно сказать... нужно ТиНе показать..
 
AtanvaryarДата: Суббота, 29.12.2007, 18:30 | Сообщение # 7
N.E.W.T.s
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 717
Репутация: 37
Статус: Offline
Скорее всего, это другая версия. Уж слишком много различий. Хотя возможно и собственная художественная обработка более ранних редакций. Я проверил 34 главу, которую в своё время сверял с оригиналом. Там есть такое предложение: Terror washed over him as he lay on the floor, with that funeral drum pounding inside him. В первоначальном варианте было переведено так: Страх ушел из него, пока он лежал на полу в кабинете, с похоронным колоколом в груди.. Но мной было предложен следующий перевод (который собственно и был утверждён): Ужас охватил его, пока он лежал на полу с похоронной барабанной дробью в груди.
Читаем их вариант: Пока он лежал на полу в кабинете весь страх улетучился.


Английский я б выучил только за то,
Что на нём разговаривал Поттер.


Сообщение отредактировал Atanvaryar - Суббота, 29.12.2007, 18:31
 
грэйнджерДата: Суббота, 29.12.2007, 18:44 | Сообщение # 8
Гермиона Грейнджер
Группа: Модераторы
Сообщений: 4641
Репутация: 56
Статус: Offline
сверила еще несколько отрывков и убедилась что это не перевод РА....
 
MAXAOHДата: Суббота, 29.12.2007, 21:49 | Сообщение # 9
House Head
Группа: Пользователи
Сообщений: 1365
Репутация: 47
Статус: Offline
DremoFF, ДА НЕТ ВРЯТЛИ, НО МОЖЕТ БЫТЬ ДА НО ОНИ ЕГО ПЕРЕДЕЛАЛИ И ИСПРАВИЛИ

http://avatars.kards.ru/author/list/25652/
мне нужно ваше мнение
 
ЛелькаДата: Воскресенье, 30.12.2007, 01:26 | Сообщение # 10
Professor
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 1132
Репутация: 24
Статус: Offline
Перевод точно не наш. Смотрела по главе, которую редактировала.

 
БитцепсДата: Понедельник, 31.12.2007, 10:19 | Сообщение # 11
Quidditch Captain
Группа: Пользователи
Сообщений: 280
Репутация: 18
Статус: Offline
Лелька, а чей?

С наступившим 2008 годом друзья-форумчане!!!

У меня оскаров:14

 
ЛелькаДата: Понедельник, 31.12.2007, 17:30 | Сообщение # 12
Professor
Группа: Армия Поттера
Сообщений: 1132
Репутация: 24
Статус: Offline
Битцепс, понятия не имею. да мало что ли людей, более-менее знающих английский?

 
MAXAOHДата: Воскресенье, 06.01.2008, 10:53 | Сообщение # 13
House Head
Группа: Пользователи
Сообщений: 1365
Репутация: 47
Статус: Offline
не это не наш

http://avatars.kards.ru/author/list/25652/
мне нужно ваше мнение
 
Форум » Архив » Корзина » Наш перевод? (не наш ли перевод слизали?)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: